Zum Hauptinhalt springen

Portugiesisch-Sprachkurse

Portugiesisch lernen

Weltweit sprechen etwa 260 Millionen Menschen Portugiesisch. Und das nicht nur in Brasilien und Portugal. Auch in Angola, Mosambik, Kap Verde, Guinea-Bissau, São Tomé und Príncipe sowie Osttimor kann man Portugiesisch auf der Straße hören. Nicht zuletzt das europäische Portugal mit seinen historischen Städten wie Lissabon und Porto sowie die lebendige Kultur und Naturwunder Brasiliens mit Metropolen wie Rio de Janeiro und São Paulo stehen für einzigartige Sprach- und Kulturerlebnisse. Unsere Portugiesischkurse bieten Ihnen die Möglichkeit, sowohl europäisches als auch brasilianisches Portugiesisch zu erlernen und ein tiefgehendes Verständnis der jeweiligen Kulturen und Lebensweisen zu entwickeln. Damit sind Sie bestens vorbereitet auf Ihren nächsten Aufenthalt in Portugal oder Brasilien oder auf spannende Gespräche mit portugiesischsprachigen Freund*innen oder Verwandten. Zwischen den beiden Varianten gibt es insbesondere bei Aussprache und Sprachmelodie Unterschiede, sie sind aber oft gegenseitig verständlich.

Erfahrene und engagierte Kursleitungen begleiten Sie durch einen abwechslungsreichen Unterricht, der sowohl Ihre kommunikativen Fähigkeiten als auch grammatikalischen Kenntnisse stärkt. Kleine Lerngruppen ermöglichen eine individuelle Betreuung und interessante Begegnungen mit anderen Lernenden. Durch unterschiedliche Kurszeiten und Kursformate finden Sie leicht den für Sie richtigen Kurs. Nutzen Sie unsere modernen Unterrichtsmethoden, um Ihre Sprachkenntnisse effektiv zu verbessern. Vamos lá! (Los geht's!).

Weitere Hinweise finden Sie in unseren Informationen zu den verschiedenen Sprachniveau-Stufen (A1-C2) und Kurstypen.

Sie haben Fragen zu unserem Portugiesisch-Angebot? Wir beraten Sie gerne.

Portugiesisch lernen in Nürnberg

10 Kurse gefunden

Nummer: 91201Wartelisteläuft bereits

Portugiesisch für Anfängerinnen und Anfänger- brasilianische Variante

Donnerstag, 19.45 bis 21.15 Uhr, Lehrwerk: Oi, Brasil! aktuell, ab Lektion 1

Donnerstag, 29.02.24 - 19:45 Uhr

Nummer: 91208frei

Europäisches Portugiesisch A1

Olá Portugal! neu A1-A2, ab Lektion 7, 1 x pro Woche (Mo, 18 Uhr)

Montag, 23.09.24 - 18:00 Uhr

Nummer: 91214frei

Europäisches Portugiesisch A1 – mit geringen Vorkenntnissen

Olá Portugal! neu A1-A2, ab Lektion 4, 1 x pro Woche (Mo, 19.45 Uhr)

Montag, 23.09.24 - 19:45 Uhr

Nummer: 91212frei

Brasilianisches Portugiesisch A2

Oi, Brasil! aktuell A2, ab Lektion 10, 1 x pro Woche (Di, 18 Uhr)

Dienstag, 24.09.24 - 18:00 Uhr

Nummer: 91218frei

Europäisches Portugiesisch A2

Olá Portugal!, ab Lektion 17, 1 x pro Woche (Mo,18 Uhr)

Dienstag, 24.09.24 - 18:00 Uhr

Nummer: 91200frei

Brasilianisches Portugiesisch A1 – ohne Vorkenntnisse

Oi, Brasil! aktuell A1, ab Lektion 1, 1 x pro Woche (Di, 19.45 Uhr)

Dienstag, 24.09.24 - 19:45 Uhr

Nummer: 91236fast ausgebucht

Europäisches Portugiesisch B2

Lehrmaterial wird im Kurs bekanntgegeben, 1 x pro Woche (Di, 19.45)

Dienstag, 24.09.24 - 19:45 Uhr

Nummer: 91202frei

Europäisches Portugiesisch A1 – ohne Vorkenntnisse

Olá Portugal! neu A1-A2, ab Lektion 1, 1 x pro Woche (Do, 18 Uhr)

Donnerstag, 26.09.24 - 18:00 Uhr

Nummer: 91204frei

Brasilianisches Portugiesisch A1 – mit geringen Vorkenntnissen

Oi, Brasil! aktuell A1, ab Lektion 6, 1 x pro Woche (Do, 19.45 Uhr)

Donnerstag, 26.09.24 - 19:45 Uhr

Nummer: 91226fast ausgebucht

Europäisches Portugiesisch B1

Lehrwerk: Cidades do Mar, ab Lektion 11, 1 x pro Woche (Do, 19.45)

Donnerstag, 10.10.24 - 19:45 Uhr

Erweiterter Filter

Status

Zeit

Ort

Kursleitung

Unterschiede zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch: Was Sie wissen sollten!

Fragen Sie sich, ob brasilianisches und europäisches Portugiesisch unterschiedliche Sprachen oder einfach nur verschiedene Varianten sind? Hier erfahren Sie die wichtigsten Unterschiede und was Sie beachten sollten, wenn Sie Portugiesisch lernen möchten.

Ein auffälliger Unterschied zwischen den beiden Varianten liegt in der Aussprache. Brasilianisches Portugiesisch ist bekannt für seine offenen Vokale und seinen melodischen Klang. Für viele Menschen ist das vor allem am Anfang leichter zu verstehen und zu lernen. Europäisches Portugiesisch hingegen wird oft als herausfordernder empfunden, da die Vokale abgeschwächter sind und die Aussprache dadurch als härter empfunden wird. Eine Brasilianerin versteht man in Portugal daher sehr viel leichter als einen Portugiesen in Brasilien.

Es gibt kleine Unterschiede in der Schreibweise bestimmter Wörter und in der Wortbildung. In Brasilien formt man aus Nomen oft neue Verben, wie z.B. „parabenizar“ (beglückwünschen) aus dem Nomen „parabéns“, während im europäischen Portugiesisch „dar os parabéns“ verwendet wird. Ein weiteres Unterscheidungsmerkmal ist die Integration von Fremdwörtern. Brasilianisches Portugiesisch übernimmt englische Wörter oft mit phonetischen Anpassungen (z.B. „mídia“ statt „media“), während europäisches Portugiesisch die ursprüngliche Schreibweise beibehält.

Die Anrede unterscheidet sich deutlich. In Brasilien wird als Anredeform je nach Region einheitlich entweder „tu“ (du) oder „você“ (Sie) verwendet, ähnlich dem englischen „you“. In Portugal hingegen ist „tu“ befreundeten Personen und der Familie vorbehalten. Hier sollte man aufmerksam sein, will man nicht unhöflich rüberkommen.

Diese Unterschiede machen die Kommunikation zwischen den beiden Varianten gar nicht so einfach und können gelegentlich zu Missverständnissen führen. Aber mit Neugier und Offenheit lassen sich solche Probleme meist schnell klären. Trotz ihrer Unterschiede sind brasilianisches und europäisches Portugiesisch Varianten derselben Sprache, die sich durch historische und kulturelle Entwicklungen unterschiedlich entwickelt haben.

Entscheidend ist, in welchem Kontext Sie Portugiesisch sprechen möchten. Wollen Sie nach Portugal auswandern, ist europäisches Portugiesisch die erste Wahl. Planen Sie einen Urlaub in Brasilien, wählen Sie besser einen Kurs für brasilianisches Portugiesisch. Natürlich können Sie auch von einer Variante zur anderen wechseln. Für europäisches und brasilianisches Portugiesisch werden in unseren Kursen unterschiedliche Lehrwerke verwendet, die aber immer auch Hinweise zur jeweils anderen Variante enthalten. Gemeinsam mit unseren Kursleitungen lernen Sie, interkulturelle Missverständnisse und Fettnäpfchen zu vermeiden. Sind Sie unsicher, ob europäisches oder brasilianisches Portugiesisch für Sie passt, sprechen Sie uns einfach an. Wir beraten Sie gerne!